S 865
A.D. 987. King Æthelred to Æthelwold; grant of 10 hides (manentia) at Manningford Abbots, Wilts. Latin with bounds in Old English, Middle English and Latin.
Archive: Winchester, New Minster
MSS: 1. BL Cotton Domit. A. xiv, 156r-157r (s. xiii; no bounds)
2. BL Harley 1761, 125rv (s. xiv; no bounds)
3. Earl of Macclesfield, Shirburn Castle, Liber Abbatiae, 33rv (s. xv1)
Printed: Alford 1663, iii. 409 ex MS 3; Edwards, Liber de Hyda, pp. 231-6, with translation of bounds at pp. 356-7, ex MS 3; Miller, New Minster, no. 28.
Comments: Grundy, Wilts. 1920, pp. 106-9, on bounds; Finberg, ECW, no. 323, authentic; HRH, p. 237, subscriptions are consistent; Keynes 1980, pp. 92-4, 247, authentic; Keynes 1996, p. 30, on witness-list; cf. S 1505, in which the beneficiary bequeathes the estate to his wife, with reversion to New Minster.
Rubric in 1: Carta regis Ethelredi de Maningeford
Rubric in 2: Carta regis Ethelredi de Maningeford
Rubric in 3: Carta de Manyngforde, ex dono Etheldredi regis, videlicet anno regni suo nono.
Mundi denique status Christi moderatoris disponente clementia uario subiacet principium regimine. hoc que mira actuum diuine dispositionis prouidentia, ne pari ortos prosapia par attolleret sublimitas sed ut quos decus adornat humilitatis hos regum maiori prouehat dignitate sublimitas. quosque elacionis fastus reddit turgidos. hos equa heroum prosternat seueritas. Quamobrem ego Ethelredus, totius Albionis basileos, cuidam michi obsequentium Athelwoldo uocitamine pro eius placabili obsequio, quandam terre particulam id est .x. manentia in eo loco quem coloni Maningeford appellant, in perpetuam concedo hereditatem, quatenus ille bene perfruatur ac prospere possideat, quamdiu presenti fruitur uita et post uite sue terminum cuicumque sibi placuerit heredi derelinquat. Sit autem prefata terra liberrima ab omni mundiali obstaculo cum omnibus ad illam pertinentibus, in campis et pascuis pratisque ac cursibus aquarum, tribus tantummodo causis exceptis, id est expeditione, pontis arcisue restauratione. Si quis autem hanc donationem peruertere studuerit, perpetue maledictionis incurrat reatum et Gehenne eternum sustineat incendium, nisi mortis ante exitum hanc presumpcionem emendare curauerit per satisfactionem nimiam.
Istis terminis ambitur prefata tellus.
Ærest of eastreweardan Maningaforda on þæne heðihtan hrycgweg, þanon on þæt slæd, norð 7lang slædes on þone smalan pað, of þon smalan pað on þære slæde, þonne on þæne hullan geroundel, þonne on swanabeorh, of swanabeorh east andlanges, þonne eastweardne þone smalan granan bæn, to þara bradan wege, wæst 7langes weges on smalan wege, þanne on myrceford weastweardne, of þam forda þanon on þa dic on þa 7heafda, þan on þa cyricwege, of þam wege on ðone ðorn, þan on bradanwege, weast 7lang weges on þa ealdan dic, þanon on pubban wambe weastweardne on þa hlincrewe, þanon on þone ðornstyb, of þam stybbe on þa ruwam holo midwearde, þanon on þone ellenstybbe, þonne ofir middeldune on þa holo weastweard, þonon on þone lytlan hylde wege, of þam wege on lusebeorh, þan on ðone eastran wege suð 7lange weges to þære litlan dic þe norð scyt, þanon on þa ealden gemærdola, þanon on þone litlan ruwan beorh, ðenne on þone grenan hlinc be milandune, of þam hlinc on ða langan foryrðe weastewearde, þanon litlan æcer weastweardne, of þam æcere on fulandic, of þære dic eft on Manengaford.
Anno dominice incarnationis .dcccclxxxvii., anno uero x. prefati regis, scripta est hec cartula, hiis consentientibus qui subter scripti uidentur:
+ Ego Ethelredus Anglorum famosus imperator hanc donationem libenter confirmaui
+ Ego Dunstanus Dorobornensis ecclesie archiepiscopus adquieui
+ Ego Oswoldus Eboracensis ecclesie archiepiscopus consolidaui
+ Ego Elfstanus Londoniensis ecclesie episcopus consignaui
+ Ego Eðelgarus Australium Saxonum episcopus stabiliui
+ Ego Elfheagus Wintoniensis ecclesie episcopus roboraui
+ Ego Sigericus Coruiensis ecclesie episcopus impressi
+ Ego Eðelsinus Scireburnensis ecclesie episcopus annotaui .
+ Ego Beorhtnoð dux
+ Ego Ælfric dux
+ Ego Æþelwine dux .
+ Ego Æþelweard dux
+ Ego Ordbryht abbas
+ Ego Eadwine abbas
+ Ego Leofric abbas
+ Ego Ælfgar dux
+ Ego Ælfsige dux
+ Ego Wulfsige dux
+ Ego Æþelsige dux
+ Ego Ordulf minister
+ Ego Æþelmær minister
+ Ego Ælfhelm minister
+ Ego Wulfheah minister