S 403
A.D. 930 (3 April, Lyminster, Sussex). King Athelstan to Beornheah, bishop (of Selsey); grant of 4 hides (cassatae) at Medmerry, with woodland at Earnley and meadow outside Chichester, Sussex. Latin with English bounds.
Archive: Selsey
MSS: 1. Chichester, W.S.R.O., Ep. VI/1/1 (Liber A), 24rv (s. xiv)
2. Chichester, W.S.R.O., Ep. VI/1/2 (Liber B), 18v (s. xiv)
3. Chichester, W.S.R.O., Ep. VI/1/6 (Liber Y), 72rv (s. xiii)
Printed: Mon. Angl. iii. 119 ex MS 2; K 350 ex MS 2; Mon. Angl. (rev. edn), vi. 1165 (no. 15); B 669; Barker 1948, pp. 139-42 (no. 26), with translation, pp. 142-5; Kelly, Selsey, no. 17.
Comments: Napier and Stevenson, p. 65, authentic; Stevenson 1904, p. 330, n. 6, authentic; Drögereit 1935, p. 366; Barker 1948, pp. 145-8; Bullough 1972, p. 471 n. 38, on Latin vocabulary; Hart 1972, p. 127, cited; Keynes 1980, p. 43 n. 74; Sawyer 1983, p. 295, on meeting-place; Keynes 1988, p. 186 n. 4, product of 'Æthelstan A'; BA Facs., p. 9; Kelly, Selsey, pp. 74-7, authentic basis but seems to have been partly rewritten to include fuller details of appurtenant woodland and meadow; cf. S 405.
C. Chichester, D.R.O., Episc. VI. 1. 6 (Liber Y), 72rv; copy, s. xiii med
Rubric: Carta regis Adelstani de donatione Medmeneie et Erneleie ecclesie Cicestrie
D. Chichester, D.R.O., Episc. VI. 1. 1 (Liber A), fo. 24rv: copy, s. xiv 2
Rubric: Carta Athelstani regis de .iiii. cassatis terre in Medmeneyga [et Earneleghe concessis Beornheago episcopo Seliseyensi]
E. Chichester, D.R.O., Episc. VI. 1. 2 (Liber B), 18v: copy, s. xiv 2
Rubric: Carta Athelstani regis de .iiii. cassatis in Medemeney et Earneleghe concessis Beornheago episcopo Selesiensi.
F. Chichester, D.R.O., Episc. VI. 1. 4 (Liber E), 175v: copy, s. xiv 2
Regnante perpetualiter atque omnem humane imbecillitatis sensum benignitate transcendente largiflua tonantis yduma, que mirando ineffabilique proprii arbitrii priuilegio alta, media, infima, iusta inuicte fortitudinis lance trutinata gubernat, et ea que infra sunt, non motata sed sempiternaliter manenti elucubratione uoluntatis inestimabiliter luce inaccessibili rimatur, que massam humane conditionis generalem olim fraude falsitatis deceptam patria naturalis sinceritatis pulsam merito piaculi heu proh dolor commissi iuste trusam cirographum eterne seruitutis seu dampnationis subituram temporibus labilis uite uoluentibus nouissimis precepto pantocratonis misericorditer reformauit, cuiusque fedata flumine eternarum lacrimarum timpora orario assumpte mortalitatis tergens eam dolores cruciatusque sempiternos euadentem ad optabilia eternorum gaudiorum deduxit limina. Quorum atria pars eiusdem recuperate masse terreni incolatus erumpnas operibus examinatis transuolans inter candentia beatorum angelorum agmina feliciter exultando congaudet, altera uero aliena gemende peregrinationis diuturnitate exulans splendida meritis adhuc nutantibus orbatur regione. Huius siquidem exose peregrinationis merore pressus, gaudio longeue beatitudinis illectus ad demenda scelerum commissorum peccamina et ad nanciscendam iam antefate glorie coronam, ego Athelstanus rex Anglorum, anno dominice incarnationis .dccccxxx., regni uero gratis mihi commissi .vi., indictione .iii., epacte .xviii., concurrente .iiii., nonis mensis Aprilis, .iii. luna rotigere uagationis .i., per eiusdem omnipatrantis dextram totius Britannie regni solio sublimatus, condonando quandam michi ab ea telluris particulam mirabiliter concessam meo fideli episcopo Beornheago tribuo, id est .iiii. cassatarum in loco quem solicole uocant æt Medemeninga, cum silua campisque ad eam iacentibus que Earneleia dicitur; tellus siquidem predicta hiis terminis circumcincta clarescit: ærest æt Þrim beorgum æt þam forda þonne æt langan stona, þær se flod up scyt; pratum quoque quod iuxta ciuitatem habetur quod Saxonice garstone appellatur, ut ille eam sine iugo detestande seruitutis liberaliter ac eternaliter quamdiu uerberanti ocellorum conuolatu auraque spirabili potiatur habeat, et post generalem qui in omnibus certus incertusque homunculis constat transitum cuicumque successionis heredi uoluerit imperpetuum derelinquat.
Þis sunden þe gemeare þes gerstun landes and þere mede. Ærest æt þam heagam þis hure** swa suð 7lang þare stanstrete on Kingesham, swa þanne suð 7 west 7lang weges to þam wegeleten bufan þan litlan stenenan forda, swa suþ 7 gerihte on þer eastrenwilles heafed, swa west 7lang streames to Stocbrugge, swa norð 7lang þare porstrete to suðgate.
Si autem, quod non optamus, aliquis superbe atque proterue flammiuoma administrante inuidia afflatus spiritu euenerit hanc mee compositionis ac confirmationis breuiculam demere aut infringere et ad nihilum deducere temptauerit, sciat se nouissima ac magna examinationis die, tuba perstrepente archangeli, bustis sponte dehiscentibus, somata diu corrupta relinquentibus, elementis omnium creaturarum pauefactis, cum Iuda proditore qui a satoris pio sato filius perditionis dicitur eterna confusione edacibus innumerabilium tormentorum flammis periturum. Huius namque a Deo Dominoque Iesu Christo inspirante atque uiuente uoluntatis scedula in uilla omnibus notissima que Lullingmynster nuncupatur, episcopis, abbatibus, ducibus patrieque procuratoribus, regia dapsilitate ouantibus, perscripta est, cuius etiam inconcusse firmitatis soliditas hiis testibus roborata constat, quorum nomina subtus caracteribus depicta annotantur.
Ego Athelstanus singularis priuilegium monarchia preditus rex huius indiculi firmitatem cum signo sancte semperque amande crucis corroboraui et subscripsi.
+ Ego Wulfhelmus Dorobernensis ecclesie archiepiscopus consensi et subscripsi.
+ Ego Hroðwardus Eboracensis archiepiscopus consensi et subscripsi.
+ Ego Ælfwine episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Eadgar episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Cenwold episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Cyneferð episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Þeodred episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Edward episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Eadolf episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Sighelm episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Ælfheah episcopus consensi et subscripsi.
+ Ego Oda episcopus consensi et subscripsi
+ Ego Osferð dux consensi et subscripsi.
+ Ego Ælfwold dux consensi et subscripsi.
+ Ego Ælred dux consensi et subscripsi.
+ Ego Uhtred dux consensi et subscripsi.
+ Ego Ælfred dux consensi et subscripsi.
+ Ego Ælfstan dux consensi et subscripsi.
+ Ego Urum dux consensi et subscripsi.
+ Ego Grim dux consensi et subscripsi.
+ Ego Stircer dux consensi et subscripsi.
+ Ego Regenwold dux consensi et subscripsi.
+ Ego Odda minister consensi et subscripsi.
+ Ego Wulfhelm minister consensi et subscripsi.
+ Ego Busa minister consensi et subscripsi.
+ Ego Æþelstan minister consensi et subscripsi.
+ Ego Wulfgar minister consensi et subscripsi.
+ Ego Sygred minister consensi et subscripsi.
+ Ego Ælfheage minister consensi et subscripsi.
+ Ego Wulfsige minister consensi et subscripsi.
+ Ego Æþelstan minister consensi et subscripsi.
+ Ego Wihtgar minister consensi et subscripsi.
+ Ego Eadric minister consensi et subscripsi.
+ Ego Æþelweard minister consensi et subscripsi.
+ Ego Æþelstan minister consensi et subscripsi.
+ Ego Æþelmund minister consensi et subscripsi.
+ Ego Wulfsige minister consensi et subscripsi.
+ Ego Ælhelm minister consensi et subscripsi.
+ Ego Burhred minister consensi et subscripsi.
+ Ego Burthric minister consensi et subscripsi.
+ Ego Byrehthelm minister consensi et subscripsi.
+ Ego Wulfnoð minister consensi et subscripsi.
Ðisses londes boc swe etefast on þa ge rad here sealm sang swe ealning ge least þere biscop þam cyninge ge het.