S 1023
A.D. 1052. King Edward to the church of St Mary, Abingdon; grant of 5 hides (cassati) at Chilton, Berks. Latin with English bounds.
Archive: Abingdon
MSS: 1. BL Cotton Claud. B. vi, 110v-111r (s. xiii)
2. BL Cotton Claud. B. vi, 117v-118r (s. xiii; no bounds)
3. BL Cotton Claud. C. ix, 132v-133r (s. xii; no bounds)
4. BL Cotton Claud. C. ix, 201v-202r (s. xii; bounds only)
Printed: K 796; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 455-7; Pierquin, Recueil, pt 6, no. 30; Kelly, Abingdon, no. 146.
Comments: Stevenson 1896, p. 732 n. 1; Grundy, Berks. 1924, pp. 64-7, on bounds; Oleson 1955, p. 152, dubious, date impossible for witness-list; HRH, p. 234 and n. 1, subscriptions probably consistent; PN Berks., ii. 497, iii. 752, probably spurious, bounds as in S 934; Barlow 1979, pp. 154-5, on witness-list; Gelling, ECTV, no. 133, spurious; Keynes 1980, p. 11 n. 16, on formulation; Kelly, Abingdon, no. 146, spurious.
C. BL Cotton Claudius C. ix, 132v-133r: copy, s. xii
Rubric: Carta regis Eadwardi de Cildatun.
C*. BL Cotton Claudius C. ix, 201v-202r: copy of bounds, s. xii
Rubric: Mete ad Cildatun.
Confirmat nos sacre auctoritatis scriptura dicens, 'Nudus egressus sum ex utero matris mee et nudus reuertar illuc', et iterum, 'Nichil intulimus in hunc mundum, uerum nec ab eo auferre quid poterimus?' Quapropter, lubrici potentatus non inmemor, ego Eaduuard, Christo conferente rex et primicerius tocius Albionis regni fastigium humili presidens animo, ob remunerationem maioris premii aliquantulam ruris particulam, .v. comparatam cassatis, cui uocabulum certa astipulatione Cildatun profertur, ad ecclesiam beate Marie genitricis Dei ac Domini nostri Iesu Christi in loco qui dicitur Abbandun, ad usus ibidem fratrum Deo seruientium, libenter concedo, obsecrans et precipiens in nomine Christi ut nemo successorum nostrorum superioris uel inferioris gradus hoc nostre deuotionis donum aliquo temeritatis aliquatenus instinctu disrumpat. Sit autem predicta tellus, quam ego cum consensu optimatum meorum prefato largitus sum cenobio, ab omni terrene seruitutis iugo libera, tribus his exceptis, rata uidelicet expeditione, pontis arcisue restauratione. Si quis autem laruarico instinctus spiritu hoc donum uiolare immutareue presumptuosus temptauerit, nisi digna satisfactione ante obitum suum, reus penituerit eternis baratri prostratus incendiis cum Iuda Christi proditore eternaliter lugubris puniatur. His metis prefatum rus hinc inde giratur.
Ærest of waddune andlang weges to þan gærstune, swa andlang þæs gærstunes dic to þam wege on eastewyrdne þæne tun, swa 7 lang weges to þære dice hyrnan, swa 7lang dic innon þæne æsc, of þan æsce innon þæne ealdan mære, of þan ealdan mere innon þam bræce, of þam bræce 7lang beces innon rod stubban, swa of rod stubban to lodder þorne, swa of lodder þorne to flecge stane, of flecce stane to þan fearn garan, of þan fearn garan eft on waddune to þan ealdan bece. And þis sind þæra wuda bæra land gemæru æt þæc lege þe þer to hyreð. Ærest of þan hæcce to dudemæres hele, of dudemæres hele to mærc lege, of mærc lege to stan lege, of stan lege to þære dun lege, of þære dun lege swa eft innon þone hæcc. Acta est hec prefata donatio anno ab incarnatione Domini nostri Iesu Christi .mlii.
+ Ego Eadwardus rex Anglorum prefatum donationem sub signo sancte crucis indeclinabiliter concessi atque roboraui.
+ Ego Eadsius archiepiscopus eiusdem regis donum sigillo sancte crucis subscripsi.
+ Ego Stigandus episcopus.
+ Ego Heremannus episcopus.
+ Ego Ulfo episcopus.
+ Ego Leofricus episcopus.
+ Ego Ordricus abbas.
+ Ego Aþeluuardus abbas.
+ Ego Ælfuuinus abbas.
+ Ego Goduuine dux.
+ Ego Leofric dux.
+ Ego Harald dux.
+ Ego Siuuard dux.
+ Ego Raulf dux.
+ Ego Tostig minister.
+ Ego Kineward prepositus.
+ Ego Regenbald presbiter.
+ Ego Rodbriht presbiter.
+ Ego Kinsig presbiter.
+ Ego Ægelwig presbiter.
+ Ego Brihtheh minister.
+ Ego Æþelmær minister.
+ Ego Eadwine minister.