S 972
A.D. 1033. King Cnut to Old Minster, Winchester; grant of 3 hides (mansae) at Bishops Hull, Somerset. Latin with English bounds.
Archive: Winchester, Old Minster
MSS: BL Add. 15350, 115v (s. xii)
Printed: K 750; Pierquin, Recueil, pt 6, no. 13.
Comments: Larson 1910, p. 725 n. 28; Grundy, Somerset, pp. 48-50, on bounds; Harmer, Writs, pp. 455, 552, may be genuine; Turner 1950; Finberg, ECW, no. 530, authentic; Hart 1970/1, p. 37 (no. 205), authentic; Lawson 1993, pp. 237-8, possibly drawn up at Old Minster, Winchester; Keynes 1994/1, p. 52 n. 51, probably spurious.
+ Inedicibili dispensatione diuinae pietatis secundum omnipotentiam clementiae suae propitiante iustoque moderamine superna ac infima clementissime regente nobis terrigenis duntaxat dignatus est temporalia ac transitoria impertire, quatinus per ea quae conspiciuntur praesentia et caduca supernae miserationis suffragante gratia ualeamus cum coetibus angelicis aeternis potiri praemiis. Quapropter ego Cnut misericordia dei basileus, omnis Britanniae regimen adeptus, ad promerenda tantae foelicitatis gaudia quae religiosorum actuum salutari distributione adquiritur, libuit mihi benigna mente tribuere coenobio beatorum apostolorum Petri et Pauli quod in Wentana urbe habetur et Uetus nuncupatur quoddam rus quod uulgo uocitatur Hylle, cum tribus mansis et omnibus ad hoc iure pertinentibus in perpetuam cleronomiam. Existat autem praefatum rus absolutum ab omni famulatu, ternis exceptis negotiis, scilicet, auxilio expeditionis, reparatione pontis, et renouatione arcis. Si quis uero peruersus malignitate sua huius doni largitatem euertere aut infringere temptauerit, maledictionem perennis accipiat dampnationis et consors fiat Beelzebub in tartareis flammis, ni resipuerit et satisfactione correxerit. His autem limitibus cingitur praedicta tellus.
Ðis syndan ðære þryre hida landgemære æt Hylle. Of ðam ealdan hornforda suð on ðone herpeð; of ðam herpaðe west on ða lange rewe on ðone stan; of ðon stane west be wyrtrum on fiducforda; of fiducforda adun on ðone stream; of ðan streame on norðeward efslea; of efslea on hrumwyll; of hrumwylle on hudecumes heafod; of hudecumes heafde adun on ealda tan; swa anlang streames on ealda hornford.
Anno ab incarnatione domini .m.xxxiii. haec regalis concessio atque donatio facta est, sub astipulatione primatum quorum nomina hic caraxata sunt.
+ Ego Cnut rex Anglorum cum regina mea Ælfgyfu propriam donationem regali stabilimento confirmo.
+ Ego Æðelnoðus archiepiscopus perhibeo testimonium.
+ Ego Ælfricus archiepiscopus consentio.
+ Ego Ælfsinus episcopus confirmo.
+ Ego Godwinus comes assigno.
+ Ego Leofricus comes affirmo.
+ Ego Osgod minister.