S 756

A.D. 958 or 968. King Edgar to Abingdon Abbey; grant of 72 hides (cassati) at Bedwyn, Wilts. Latin with English bounds.

Archive: Abingdon

MSS: 1. BL Cotton Claud. B. vi, 77rv (s. xiii)
2. BL Cotton Claud. C. ix, 118rv (s. xii; no bounds)
3. BL Cotton Claud. C. ix, 197r (s. xii; bounds only)

Printed: K 1266; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 314-17; B 1213; Kelly, Abingdon, no. 108.

Comments: Grundy, Wilts. 1920, pp. 75-80, bounds cover Great Bedwyn, Grafton, Burbage and part of Brimslade and Cadley; Crawford 1921, pp. 282-3, bounds cover Great Bedwyn and Burbage; Darlington 1955, p. 97, possibly authentic; Finberg, ECW, no. 303, authentic, reference to Oswald probably a copyist's mistake for Oscytel; Whitelock, EHD, p. 582, authenticity uncertain; Keynes 1980, p. 11 nn. 16, 17, spurious, probably modelled in part on S 876; Dumville 1992, pp. 107-12, probably authentic, discusses estate history; Kelly, Abingdon, no. 10, spurious, probably modelled on S 673 and originally dated 958 (as in MS 2); cf. S 937.

C. BL Cotton Claudius C. ix, 118rv: copy, s. xii
Rubric: Carta regis Eadgari de Bedwidan.

C*. BL Cotton Claudius C. ix, 197r: copy of bounds, s. xii
Rubric: Mete .lxxii. cassatorum de Bedewida.

D. BL Cotton Claudius B. vi, 77rv: copy, s. xiii
Rubric: Carta regis Edgari de Bedewinde.

Ego Eadgar, altitrono adminiculante Anglorum ceterarumque gentium in circuitu triuiatim persistentium basileus, ut huius dapsilitatis altitroni moderatoris clementia merear optinere consortium, quandam rusculi particulam in locis diremptam .lxxii cassatorum quod solicole huiusce prouincie Bedeuuindan uocitant, cum omnibus utilitatibus ad eam rite pertinentibus, campis, siluis, pratis, pascuis, piscuariis, Abbendonensi ecclesie designans, Domino nostro eiusque genitrici Marie, Aþeluuoldo optinente abbate, ad usum monachorum inibi degentium eterna largitus sum hereditate. Sit autem prefatum rus quod ego cum consensu optimatum meorum deuote concessi omni terrene seruitutis iugo solutum, tribus uidelicet exceptis, expeditione, pontis arcisue restauratione. Si quis uero tam epilempticus philargirie seductus amentia quod non optamus hanc nostre munificentie dapsilitatem ausu temerario infringere temptauerit, sit ipse alienatus a consortio sancte Dei ecclesie necnon et a participatione corporis sacrosancti et sanguinis Iesu Christi filii Dei, per quem totus terrarum orbis ab antiquo humani generis inimico liberatus est, et cum Iuda proditore Christi sinistra in parte deputatus, nisi prius hic digna satisfactione humilis penituerit quod contra sanctam Dei ecclesiam rebellis agere presumsit, nec in uita hac practica ueniam, nec in theorica requiem apostata optineat ullam, sed eternis baratri incendiis trusus iugiter miserrimus crucietur.

Ærest fram Bedeuuindan to haran grafan norþeuueardan up æt þære dices geate æt haran dene, forð þon' be uurtwalan þær se haga ut cymð, be þam wyrtwalan to pædes paþe, þonone wið helmes treowes, þonne on æmbrihtes gæt, þonne wið stæt gætes, þonne on hundan dene neoþewærde, þonne wið hoces byrgels, þonne on hwitan hlinces, þonon on abban crundel, þonon on þa swelgende, þonan on penderes clif foruueardan on wæluueg, þonne wið þære eorð byrig, þonne wið gemere weges, þonne wið byrbæces, þonne wið ig felda, þonne wið bydan hammes, þonne wið rodleage meres, þonne to sæl gæte, þonne to bræcdene geate, þonne to wælles mære, þonne to gemot leage eastewearde, þonne ut to bradan leage þær cuðhardes pæð ut ligð, þonne on baggan geat, þonne on heaðfeld geat, þonne on þone hlædredan beam, þonne on hrammes dene geat, þonne on hors heal gæt ut on beocces heal, þanon to Bedewindan.

Caraxata est hec cartula anno incarnationis dominica .dcccclxviii., confirmante rege cum omnibus suis primatibus quorum nomina infra uidentur adesse pretitulata.

+ Ego Eadgar Anglice regionis basileus presens donum cum sancte crucis signaculo confirmo.
+ Ego Dunstan ecclesie Dorobornensis archipresul nostri regis preceptum cum agie crucis uexillo propria manu letanter consigno.
+ Ego Osuuold archiepiscopus concludo.
+ Ego Alfstan episcopus adquiesco.
+ Ego Aþeluuold episcopus corroboro.
+ Ego Osulf episcopus consolido.
+ Ego Alfuuold episcopus delibero.
+ Ego Ælfstan episcopus testificor.
+ Ego Uuinsige episcopus imprimo.
+ Ego Ælfere dux.
+ Ego Ælfheah dux.
+ Ego Aþelstan dux.
+ Ego Ordgar dux.
+ Ego Aþeluuine dux.
+ Ego Brihtnoð dux.
+ Ego Ælfric abbas.
+ Ego Æscuuig abbas.
+ Ego Osgar abbas.
+ Ego Aþelgar abbas.
+ Ego Brihtferð minister.
+ Ego Ælfuuine minister.
+ Ego Uulfstan minister.
+ Ego Ælfsige minister.
+ Ego Ælfuueard minister.
+ Ego Osuuerd minister.
+ Ego Osulf minister.
+ Ego Osferð minister.