S 367
A.D. 903. King Edward, with Æthelred and Æthelflæd of Mercia, at the request of Æthelfrith, dux, renews the charter of a grant by Athulf to Æthelgyth, his daughter, of 30 hides (cassati) at Monks Risborough, Bucks. Latin with English bounds.
Archive: Canterbury, Christ Church
MSS: BL Stowe Ch. 22 (s. x; OS Facs., iii. 23)
Printed: K 1081; Thorpe, pp. 153-4; B 603; Pierquin, Recueil, pt 3, no. 68; Reed 1979, p. 180, bounds only; Baines 1981/1, pp. 77-8, with translation, pp. 78-9.
Comments: Napier and Stevenson, p. 83 n. 1, original, cf. S 371; Robinson 1923, pp. 38, 45, contemporary; PN Bucks., pp. 2, 160, 163, 170; Parsons 1934, pp. 470-1, identifies as Monks Risborough; Chaplais 1966, p. 8 n. 4, not contemporary but perhaps with genuine elements (= 1981, XV, p. 8 n. 4); Stenton 1971, p. 321, cited; Gelling, ECTV, no. 148, authentic, 10th-century copy; Reed 1979, pp. 178-81, on bounds; Sawyer, Burton, p. 4; Keynes 1980, p. 32 n. 53; Baines 1981/1, on bounds; Hart 1992, pp. 460-1, on estate history; Keynes 1993/2, pp. 308-9, original, pp. 311-14, on background; Baines 1994; Keynes 1994/2, pp. 1143-4, cited; Smyth 1995, p. 392; Brown 1996, p. 180, on script; cf. S 367a, 371.
Regnante Aðulf dedit eastren Risberge . Eðelgiðe filie sue . . latine .
Regnante inperpetuum et mundi monarchiam gubernante altithroni patris sobole qui cælestia simul et terrena . moderatur . Illius etenim incarnationis . anno . dcccc . iii . indictione vero sexta . Contigit quod Æðelfriðo duci omnes hereditarii libri ignis vastatione conbusti perierunt ; Tali igitur necessitate cogente prædictus dux rogavit Eadweardum regem . Æðelredum quoque et Æðelfledam qui tunc principatum et potestatem gentis Merciorum sub prædicto rege tenuerunt . Omnes etiam senatores Mer'ciorum' ut ei consentirent et licentiam darent alios libros rescribendi ;
Tunc illi unianimiter omnes devota mente consenserunt ut alii ei libri scriberentur eodem modo quo et priores scripti erant In quantum eos memoriter recordari potuisset . Si vero quoslibet recordari minime potuisset . Tunc ei ista kartula in auxilio et adfirmatione fieret . Ut nullus eum contentiose cum aliis libris affligere valuisset . nec propinquus nec alienus quamvis aliquis homo aliquem de vetustis libris protulerit quem prius fraudulenter in hora ipsius incendii vel alio quolibet tempore per furtum abstraxisset ; Novimus namque quod omnia quæ in hoc mundo contingere solent aliquando citius aliquando vero tardius ex memoria mortalium delapsa deveniunt . nisi in scedulis litterarum caracteribus adnotantur .
Quapropter in hac kartula innotescere ratum atque gratum satisque commodum duximus de illa videlicet terra æt þæm easteran Hrisan Byrge cujus quantitas est . xxx . cassatorum quod eam Aðulf Æðelgyðe filiæ suæ cum hereditaria libertate in propriam ad perpetuam donavit hereditatem ;
+ Ðis synt þa land gemæro . Ærest of þam garan innan þa blacan hegcean . of þære hegcean nyþer innan þone fulan broc of ðam fulan broce wiþ westan randes æsc þanon on þæne ealdan dic wið westan þa herde wic . of þære dic þæt innan wealdan hrigc on eadrices gemære . 7lang eadrices gemære þæt innan cynebellinga gemære 7lang gemære þæt on icenhylte . 7lang icenhylte oþ þone hæðenan byrgels . þanon on cynges stræt . up 7lang stræte on welandes stocc . of þam stocce nyþer 7lang rah heges ðæt on heg leage of ðære leage nyþer ðæt eft on ðæne garan .
+ Eadweard rex .
+ Eaðelred .
+ Æðelflæd .
+ [Plegm]und archiepiscopus .
+ Wilferð episcopus .
+ Wigmund episcopus .
+ Werferð episcopus .
+ Eadgar episcopus .
+ Wig[hel]m episcopus .
+ Ceolmund episcopus .
+ Æðelweard .
+ Osferð .
+ Ordlaf comes .
+ Ordgar comes .
+ Beorhtulf comes .
+ Ælfwyn .
+ Æðelferð comes .
+ Ælfwld comes .
+ Æðelm abbas .
+ Cynelm abbas .
+ Eadnoð minister .
+ Ælfred minister .
+ Ælfere minister .
+ Eadric minister .
+ Æðelwald minister .