S 229

Cenwalh, king of Wessex, to the church of SS Peter and Paul, Winchester (Old Minster); grant of 100 hides (mansae) at Downton, Wilts. Latin with English bounds.

Archive: Winchester, Old Minster

MSS: BL Add. 15350, 13v-14r (s. xii med.)

Printed: K 985; B 27; Hill 1910, pp. 51-2, with partial translation.

Comments: Stevenson 1898, p. 42, spurious, same invocation as S 729; Hill 1910, bounds include Downton, Nunton and Standlynch with detached portion at Bishopstone; Grundy, Wilts. 1919, pp. 145-8, second part of boundary clause describes Bishopstone and Stratford Tory; Darlington 1955, p. 84, spurious; Finberg, ECW, no. 195, spurious, witnesses from a Mercian charter of 793 x 796; Hart 1970/1, p. 25 (no. 25), spurious; Edwards 1988, pp. 131-2, spurious, fabricated in 10th century, most of wording duplicatedin S 275, a purported confirmation of S 229.

+ Regnante imperpetuum domino nostro Jhesu Christo summo et ineffabili rerum creatori omnium visibilium et invisibilium. Cunctis patenter mortalibus patet . quod cuncta quæ videntur finem habent, et quæ non videntur æterna sunt . Quapropter ego. Cynevalc . alti throni annuente moderatoris imperio rex Occidentalium Saxonum quandam ruris partem mei proprii juris . c . videlicet mansas in villa que . Duntun . dicitur cum pratis silvis pascuis omnibusque ad se rite pertinentibus, cum consensu meorum optimatum, pro meorum expiatione piaculorum meique statu imperii ecclesiæque Wintoniæ in honore sancti Petri apostolorum principis Paulique dedicata consistit, libens perpetualiter concedo. Sit hoc præbictum rus omni terrenæ servitutis jugo liberum tribus exceptis rata videlicet expeditione pontis arcisve constructione . Et in domini nostri nomine precipio ut nemo meorum successorum regum episcoporum principumve hanc meam donationem præsumat violare. Quod si quisquam transgressus fuerit ; Sciat se in judicio domini coram Christo et omnibus Sanctis ejus rationem redditurum poenasque in eternum passurum . nisi hic digna satisfactione celeriter emendare curaverit . quod contra sanctos Dei apostolos audacter deliquid.

Ðis synt þa landgemaro to Duntune . Erest of cradwan crundul on wereþan hylle ; on fyrdinges leæ . on Ebblesburnon to Afene . on pysere . on þa fulan lace . on earnesbeærh . on dic æt . beredes trowe . on þone herepað . to headdan grafe . þonne on þone hagan to witan wyrþe on dyre broc . on welewe . on þa dic æt . hiceles wyrþe ; þonne ofer þone feld on hagan ut þurch brember wudu . on þone stenenan stapol ; anlang herepaþes to fobban wylle ; anlang herepaþes to ðas hagan ende to fegerhilde forde . on þone hagan ; on ceorles hlawe ; on cradan crundul ; þonne on þa yferan gemere on Ebblesburnan . on Stretford . on hrofan hric . andlang : weges . on þa dic to bymera cumbe . and þes þwyres ofer þry crundelas . ofer þa stret . þwyres ofer þa dune to wudu beorch hylle . ofer berigancumb . on Ybbles burnan . on beordune . on þes hlinces ende . on þone smalan weg. ofer higcumb . on þan smalan wege . on ðon stan . on þet heþ westeweard . on þone beorh to þan rigwege . þonne eæst andlang. hrigweges . to Bryt . fordingea landscære þonne suð on Stretford.

+ Ego Cynevvalc rex hanc donationem meam crucis vexillo corroboravi.
+ Ego Æthelheard archiepiscopus donum regis confirmavi.
+ Ego Hygebeorht archiepiscopus consensum præbui figens crucem.
+ Ego Ceolvf episcopus.
+ Ego Haþored episcopus.
+ Ego Vnvvana episcopus.
+ Ego Brord dux.
+ Ego Lvlling præfectus.
+ Ego Vibald comes.