S 1034
A.D. 1061. King Edward to Wulfwold, abbot; grant of land at Ashwick, Somerset. Latin with English bounds.
Archive: Bath
MSS: 1. Cambridge, Corpus Christi College, 111, pp. 90-2 (s. xii2)
2. Cambridge, Corpus Christi College, 111, p. 127 (s. xiii)
Printed: K 811 and vol. vi. 244; Hunt, Bath Charts., i. 33-5, 65-6; Pierquin, Recueil, pt 6, no. 37.
Comments: Stevenson 1904, p. lxvi n. 1, clearly modelled on S 380 and probably spurious; Harmer, Writs, p. 430, probably at least founded on fact; Oleson 1955, p. 153, authentic; Finberg, ECW, no. 533, authentic; Whitelock 1966, p. 101, dating criteria inconsistent; HRH, p. 234, probably authentic basis, subscriptions are consistent; Keynes 1980, p. 26 n. 38, cited; Keynes 1988, pp. 203, 204-5 n. 115, pp. 206, 213 n. 170; probably genuine, drawn up by Giso of Wells, the diocesan bishop, partly on the basis of S 380 from his own archives; Keynes 1994/2, p. 1144 n.; Keynes 1997, pp. 231-2, 256, drawn up by Giso of Wells.
In nomine domini nostri Iesu Christi. Regnante in perpetuum domino nostro Iesu Christo et omnia de summo coeli apice dispensante ac gubernante. Cernimus omnia temporalia et praesentia perire, labi, transire, aliquando maturius gubernantis dei dispensationibus et euidenter finibus aliquando saecularium rerum ingruentibus accessibus, id est, euidentibus cladibus bellorum, incendiis urbium et terrarum, direptionibus praedarum, auxionibus infirmitatum, et aliis innumerabilibus causis existentibus, ne obliuioni tradita quae in nostris temporibus facta sunt uidentur, litterarum apicibus euidenter commendare curauimus. Quapropter ego Eadweard, dei indulgente clementia, Angul-Saxonum rex, aliquantulam terrenae possessionis partem cuidam abbati meo Wlfwoldo libenti animo largitus sum in illa possessione quae uulgo Æscwica uocatur, ea conditione, ut habeat, uita comite, quamdiu deus uoluerit; et cum dissolutionem sui corporis imminere sentierit cui uoluerit perpetualiter tribuendam. Haec autem suprascriptorum agellorum possessio ita est ad utilitatem data a supranominato abbati Wulfwoldo ut ab omni fiscali uectigalique iure libera sit, tribus causis etiam ratis, uidelicet, expeditione, pontis arcisue aedificatione. Qui hanc donationem benigna mentis intentione custodierit, aeterna beatitudine coronetur, ornetur, glorificetur; qui autem malefico ingenio istud auertere uoluerit, sciat se reum esse gehennae ignis coram aeterno iudice, si non ad poenitentiam reuocatus fuerit. Acta est autem haec donatio anno dominicae incarnationis .m.lxi. indictione .xiiii. epactae .vi. concurrens .i. Ad confirmandum uero nostrae beneficiae munus hi testes affuerunt quorum nomina infra sunt carraxata.
+ Ego Giso dei gratia episcopus hanc cartam dictaui.
+ Ego Eadwardus rex sigillum imposui.
+ Ego Stigandus archiepiscopus laudaui.
+ Ego Heremannus episcopus corroboraui.
+ Ego Leofricus episcopus affirmaui.
+ Ego Willelmus episcopus consolidaui.
+ Ego Ægelnoðus abbas confirmaui.
+ Ego Ægeluin abbas laudaui.
+ Ego Haroldus dux.
+ Ego Tostig dux.
+ Ego Ælfgar dux.
+ Ego Gyrð dux.
+ Ego Brihtric consiliarius.
+ Ego Ælfgar consiliarius.
+ Ego Ægeluin minister.
+ Ego Euerwacer minister.
+ Ego Esegar minister.
+ Ego Rotberd minister.
+ Ego Rauf minister.
+ Ego Bondi minister.
+ Ego Æilferð minister.
+ Ego Eadmer minister.
+ Ego Ægelsie minister.
+ Ego Ælfget minister.
ðis synd ða landgemæra ðe Eadweard cyng gebocade Wulfwold abbade into æscwica. ðæt is, ærest up of Netelforda up an Nætelingeweg. Of Nætelingewege andlang weges on ðæt lepegeat. Of ðam lepegeate on ða hara stanas to Leofesices suðcroftes heornan. Of Leofesices suðcroftes heornan niðor on ðone plægstede. And of ðan plægstede niðor on ðæt bydeland. Of ðan bydeland niðor ofer hylda on smedbroc. And of smedesbrocan andlang brocas on mylnecumbes stræm. Andlang stremes eft to Neteliforda. And butan ðam twelf æceras mæde ðe licgað on suðhealf weges into ðam þreom worðigan his orfe to læsse.